Консульська легалізація документів в Україні
Центр перекладів «ЕСПЕРАНТО™» в Києві виконує всі види легалізації документів в Україні – консульська легалізація та проставлення штампу апостиль. Ми також здійснюємо переклад юридичних документів та документів про народження, розлучення, шлюб, смерть, сімейний стан та інше, та проводимо їх нотаріальне засвідчення.
Всі документи, що подаються до країн, які не підписали Гаазьку конвенцію від 5 жовтня 1961 року проходять процедуру консульської легалізації.
На сьогоднішній день процедура консульської легалізації документів здійснюється відповідно до Віденської конвенції «Про консульські відносини», Консульського статуту України та «Інструкції про порядок консульської легалізації офіційних документів в Україні та за кордоном» і виконується в Міністерстві юстиції України та Міністерстві закордонних справ України.
Консульська легалізація документів в Україні на відміну від апостиля – більш складна двостороння процедура і здійснюється декількома етапами:
- Нотаріальне засвідчення копії документа (якщо документ підлягає легалізації в нотаріальній копії);
- в Міністерстві юстиції України (якщо це нотаріальна копія або інший нотаріальний документ);
- Легалізація документів в Міністерстві закордонних справ України;
- Переклад на відповідну мову, нотаріальне засвідчення перекладу (офіційні та юридичні документи);
- в Міністерстві юстиції України;
- в Міністерстві закордонних справ України;
- Легалізація документів в консульстві країни, у яку подаватиметься документ.
* залежно від країни, для якої виконується легалізація, документи можуть подаватися відразу із засвідченим перекладом або навпаки – потребують подвійної легалізації: спочатку документа, а потім нотаріально засвідченого перекладу.
Більш детальну інформацію і точну консультацію Ви можете отримати у співробітників Центру перекладів «ЕСПЕРАНТО™» Київ.