Засвідчення перекладу в посольствах Іспанії

Всі документи, які подаються в посольстві Іспанії для отримання візи чи використанні повинні бути перекладені на іспанську дипломованим професійним перекладачем. В залежності від мети отримання візи (для подорожі, навчання, працевлаштування, оформлення шлюбу тощо) визначається перелік документів, який необхідно подати до посольства Іспанії. Засвідчення перекладу в посольстві Іспанії поділяється на наступні етапи:
  • проставляння апостилю на оригінали документів;
  • письмовий переклад дипломованого професійного перекладача;
  • засвідчення печаткою посольства перекладених документів.

Переклади після їх засвідчення в посольстві гарантують те, що дані документи є легальними і мають юридичну силу на території Іспанії. Можливий також інший легальний варіант засвідчення перекладу для посольства Іспанії – проставляння другого апостилю на нотаріальне засвідчення перекладу. Законну силу мають обидва варіанти, як проставляння Апостилю з засвідченням перекладу в консульській канцелярії Посольства Королівства Іспанії, так і подвійний Апостиль.

Бюро перекладів Есперанто ™ (Україна) надає широкий спектр послуг усного та письмового перекладу з/на іспанську та/або англійську мови та засвідчення перекладу для посольства Іспанії. Ми виконаємо професійний переклад всього та легалізацію всього пакету документів, необхідного для отримання візи в посольстві Іспанії, чи використанні в офіційних державних установах в Іспанії.